“Io penso che in questo punto si manifesti la profonda concordanza tra ciò che è greco nel senso migliore e ciò che è fede in Dio sul fondamento della Bibbia.
“I believe that here we can see the profound harmony between what is Greek in the best sense of the word and the biblical understanding of faith in God.
Il suo sviluppo è il risultato per diversi mesi di una concordanza tra molti elementi come il suolo e il suo pH, il clima, le sue precipitazioni e le sue temperature, i micorati presenti nel suolo ….
Its development is the result over several months of a concordance between many elements such as the soil and its pH, the climate, its precipitation and its temperatures, the mycorhizes present in the soil ….
un controllo d’identità per la verifica, mediante semplice ispezione visiva, della concordanza tra i documenti o certificati e gli animali, nonché della presenza e della concordanza dei marchi che devono figurare sugli animali;
an identity check: verification by visual inspection only for consistency between the documents or certificates and the animals and for the presence and conformity of the marks which must appear on the animals;
Essi comunicano immediatamente alla Commissione il testo di tali disposizioni, nonché una tavola di concordanza tra queste disposizioni e quelle della presente direttiva.
They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
Sono buoni indicatori dell’esigenza di riordinare le frasi per migliorare la concordanza tra soggetto e verbo.
These are good indicators that you need to restructure sentences to improve the agreement of the subject and verb.
550 | Tavola di concordanza Gli Stati membri sono tenuti a comunicare alla Commissione il testo delle disposizioni nazionali di attuazione della direttiva, nonché una tavola di concordanza tra queste ultime e la direttiva.
550 | Correlation table The Member States are required to communicate to the Commission the text of national provisions transposing the Directive as well as a correlation table between those provisions and this Directive.
Gli Stati membri sono tenuti a trasmettere alla Commissione il testo delle disposizioni nazionali di attuazione della direttiva insieme a una tavola di concordanza tra queste ultime e la direttiva.
The Member States are required to communicate to the Commission the text of national provisions transposing the Directive as well as a correlation table between those provisions and the Directive.
Elemento fondamentale, primario, del dialogo con Dio nella liturgia, è la concordanza tra ciò che diciamo con le labbra e ciò che portiamo nel cuore.
A fundamental, primary element of the dialogue with God in the liturgy is the agreement between what we say with our lips and what we carry in our hearts.
Come spiega Benedetto XVI: “Io penso che in questo punto si manifesti la profonda concordanza tra ciò che è greco nel senso migliore e ciò che è fede in Dio sul fondamento della Bibbia.
I believe that here we can see the profound harmony between what is Greek in the best sense of the word and the biblical understanding of faith in God.
Ogni istituzione ed ogni organismo di cui all'articolo 185 verifica la concordanza tra le scritture d'inventario e la situazione di fatto.
Each institution and each body referred to in Article 185 shall check that entries in the inventory correspond to the actual situation.
Con il nostro partner, ColorConsulting, abbiamo messo a punto un "esperto del colore in scatola" in grado di automatizzare il processo di assoluta concordanza tra una stampa e l’altra, tra un turno e l’altro e tra uno stabilimento e l’altro.
With our partner, ColorConsulting, we have developed a ‘color expert in a box’ that automates the process of delivering absolute consistency from press-to-press, shift-to-shift, and plant-to-plant.
Il tedesco ha quattro casi, tre generi grammaticali e la concordanza tra gli articoli, aggettivi e sostantivi.
German has four cases and three grammatical genders, with agreement between articles, adjectives and nouns.
La concordanza tra livello dei prezzi e qualità è ottima.
The correlation between the price level and quality is excellent.
Abbiamo trovato una 100% di concordanza tra i risultati generati dalle due metodologie.
We found a 100% concordance between the results generated by both methodologies.
Essa possiede concordanza tra soggetto e oggetto, e un sistema morfosintattico diviso-ergativo.
It has agreement between subject and object, and a split-ergative morphosyntactic system.
Si è verificata in diversi casi non solo un’assenza di concordanza tra lettori periferici e lettori centrali dello studio, ma anche tra gli stessi tre lettori centrali.
In multiple cases it was assessed not only a lack of concordance among the peripheral and the central readers of the study, but also among the same three central readers.
Questo capitolo riflette inoltre un’ampia concordanza tra la fede religiosa e la conoscenza scientifica disponibile all’epoca.
This chapter also reflects a wide consistency between religious faith and available scientific knowledge.
La precisione è una misura per il grado di concordanza tra il risultato di misurazione e il valore vero della grandezza di misurazione.
Repeat accuracy Accuracy is a measure of the agreement between measuring result and the true value for the measurand.
L'accordo tra i chirurghi plastici è stato il migliore (La concordanza tra i residenti è stato moderata, e gli studenti di medicina hanno mostrato un accordo più variabile.
Agreement among plastic surgeons was the greatest (Resident concordance was moderate, and medical students displayed the most variable agreement.
Essi comunicano immediatamente alla Commissione il testo di tali disposizioni nonché una tavola di concordanza tra queste ultime e la presente direttiva.
They shall forthwith communicate the text of those measures to the Commission. They shall apply those measures from 20 April 2016.
Infine, nel caso in cui risulta impossibile la concordanza tra maggioranza e minoranza sulle questioni tattiche e politiche che le dividono, ci sarebbe una scissione, con l'uscita della minoranza per poi costituirsi in organizzazione distinta.
Finally, in the event of agreement between majority and minority on the tactical and political matters separating them proving impossible, there would be a split with the minority breaking away from the majority to found a separate organization.
Vedevo l’obbligo di uscire dall’indifferenza, di accettare la forte responsabilità di conservare le forme ambientali, di non perdere concordanza tra utilità di spazi ed emozioni.
I felt I had to set aside any feelings of indifference and accept the huge responsibility of conserving environmental forms, and retaining consistency between the use of space and emotions.
Fin dal principio la non concordanza tra l’immagine di realtà proveniente da questo “patrimonio genetico” e l’immagine di realtà che andavo sperimentando nelle mie peregrinazioni per Porto Marghera mi apparve uno degli scogli più difficile da affrontare.
From the beginning the dissonance between the image of reality stemming from this “genetics legacy” and that which I was eperemneting in my wanderings in PortoMarghera was one of the mosrt difficulties obstacles I had to encounter.
La “concordanza” tra l'indicatore coerente con il principio di residenza e l'indicatore riferito al territorio è presentata per l'economia nazionale nel suo complesso (senza ripartizione per settore di attività) ed è ottenuta nel modo seguente:
The “bridge” from the residence principle indicator to the territory-based indicator is presented for the entire national economy (no breakdown by industries) and is obtained as follows:
Così che ci assicuriamo una maggior concordanza tra i nostri click e le visite che ricevono i nostri partners.
This way there is a better match between our clicks and the visits received by our partners.
Essi comunicano immediatamente alla Commissione il testo di tali disposizioni nonché una tabella di concordanza tra queste ultime e la presente direttiva.
They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive. 1.
Popolo Mio, il corpo, l’anima e lo spirito devono essere una cosa sola, la concordanza tra di loro sublima la persona e la trasforma affinché compia la sua vera missione sulla terra: ESSERE MIO FIGLIO IN PIENEZZA.
My people, the body, soul and spirit need to be one, the concordance between them sublimates the human person and transforms it so that it fulfills its true mission on Earth: BEING MY CHILD IN FULLNESS.
I finalitari, come ci si può aspettare, fanno molte ipotesi sull’identità dei loro futuri compagni, ma non c’è molta concordanza tra loro.
The finaliters, as might be expected, engage in much speculation as to the identity of their future comrades, but there is little agreement among them.
Questa concordanza tra le icone e gli affreschi è già assai netta nella pittura di Ohrid, dell'XI secolo.
The close relationship between icons and frescoes is evident in the art of Ohrid as early as the eleventh century.
Schede? Appendice: Tavola di concordanza tra i dipinti e i disegni?
Catalogue Entries? Appendix: Table Comparing Paintings and Drawings?
Vi fu, perciò, poca concordanza tra i successivi resoconti scritti basati sui ricordi di ciò che il Maestro disse in questa occasione straordinaria.
There was, therefore, little agreement between the subsequent written accounts based on the memories of what the Master said on this extraordinary occasion.
È inoltre importante imparare la giusta concordanza tra soggetto e verbo.
It is also important to learn correct subject-verb agreement.
Anghiari è l’icona della concordanza tra architettura medievale, spiritualità e talento dei suoi artigiani.
Anghiari is the icon of an agreement among medieval architecture, spirituality and talent of its craftsmen.
Essi comunicano immediatamente alla Commissione il testo delle norme e la tavola di concordanza tra tali norme e quelle della direttiva.
They shall forthwith communicate to the Commission the text of the provisions and correlation table between those provisions and the provisions of this Directive.
Esaminare la concordanza tra: le posizioni dei prodotti in competizione, la posizione del vostro prodotto e la posizione del vettore ideale
Examine the fit between: the positions of competing products, the position of your product and the position of the ideal vector
Nei pazienti naïve al trattamento con i risultati di HCV RNA ad entrambe le Settimane 12 e 24 di follow-up, la concordanza tra SVR12 e SVR24 è stata 99, 5%, indipendentemente dalla durata del trattamento.
Among treatment-naïve patients with HCV RNA results at both follow-up Weeks 12 and 24, concordance between SVR12 and SVR24 was 99.5% independent of treatment duration.
Non concordanza tra la citologia di alto grado e la colposcopia (n=9)
Mismatch between high-grade cytology and colposcopy (n=9)
Impugnazione – Funzione pubblica – Agente contrattuale ausiliario – Riqualificazione del contratto – Regola di concordanza tra il ricorso e il reclamo – Articolo 91, paragrafo 2, dello Statuto dei funzionari Lingua processuale: francese
Appeal — Civil service — Auxiliary member of the contract staff — Reclassification of contract — Rule of correspondence between the application and the complaint — Article 91(2) of the Staff Regulations of Officials
I risultati ottenuti dagli esperimenti di convalida mostrano una buona concordanza tra la mappatura dell'ampiezza TFM empirica e l'AIM teorica.
Results from the validation experiments show good agreement between the empirical TFM amplitude maps and theoretical AIM.
f) controllo di identità, la verifica, mediante ispezione visiva, della concordanza tra i documenti che accompagnano la partita e il contenuto della partita stessa;
(f) ‘identity check’ means a visual inspection to ensure that the documents accompanying the consignment tally with the contents of the consignment;
Con l'aumentare del numero di esperimenti ripetuti in un microarray, vari approcci statistici producono risultati sempre più simili, ma la mancanza di concordanza tra differenti metodi statistici rende i risultati meno affidabili.
As the number of replicate measurements in a microarray experiment increases, various statistical approaches yield increasingly similar results, but lack of concordance between different statistical methods makes array results appear less trustworthy.
La concordanza tra i dati del test e le rilevazioni ecografiche è stata pari al 96% nei primi ''giorni verdi'', 94% il primo ''giorno rosso'', 95, 8% il giorno dell'ovulazione e 97, 5% il primo ''giorno verde'' dopo l'ovulazione.
Vaginal ultrasonography was in agreement with predictions of ''Persona'' in 96% in the first ''green days'', in 94% in the first ''red day'', in 95, 8% in the ovulation day and in 97, 5% in the first ''green day'' after ovulation.
I governi sarebbero in concorrenza tra di loro e coloro che si associano ai governi sarebbero del tutto leali in quanto esisterebbe piena concordanza tra il governo scelto e le proprie idee.
Governments would compete with each other and those who associated themselves to their government, would be especially loyal to it because it would correspond to their own ideas.
2.1346678733826s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?